I was reading a post by Peter over at the OMJ blogspot when a comment he had inserted into a quote got my attention. While the post was about John 7 and 8 from a Hebraic perspective, the comment said,
[Peter’s One-Law Note: the Bible compares Torah to light and water. Light because it says “Thy Word is a Lamp unto my feet, a Light unto my path” (Psalm 119:105). Water because it says “Let my teaching fall like rain”(etc). In John 7:37-39, Yeshua, referencing Isaiah, said “Let anyone who is thirsty come to me and drink.” The quoted passage (Isaiah 55) says that G-d will also summon foreign nations to these waters of Torah. And Zechariah says that the nations who fail to observe Sukkot will have no rain! The deeper meaning of course is that they can’t have the rain (i.e. teachings of Torah) if they’re not present at Jerusalem to hear the teachings of Torah being taught by the King]
And, it triggered a thought about the metaphors and ‘One Law.’
Those who oppose One Law say that the Jews are responsible for all of the Torah, but only some of it applies to the Gentile. Continue reading “One Law, Water, Light and Bread”
We’ve discussed ‘one law for all.’ Honestly, the alien/sojourner, the ger who joined him/herself to Israel is expected to do it all… Look at this list of requirements from the Torah:
- Keep the Sabbath (Ex. 20:10; Deu. 5:14) (Targumim translate ‘within your gates’ as ‘in your cities/towns’)
- Observe Pesach (Ex. 12:48-49)
- Observe Feast of Unleavened/Chag HaMotzot (Ex. 12:19) or be ‘cut off.’
- Observe Shavuot (Deu. 16:10-11)
- Observe Yom Kippur (Lev. 16:29)
- Observe Sukkot (Deu. 16:13-14) (Same note as above on Targumim)
- Participate in sacrifices (Lev. 17:8-9; 22:17-18, 31; Num. 15:14-16)
- Observe all laws of purity!! (Lev. 17:12, 15; 18:26; Num. 19:10; (Proper observance of sacrifices and festivals required ritual purity!)
- Obey moral laws (Lev. 24:16; Num. 15:14-16, 26, 29-30)
NOTE: I was going to put an asterisk next to each verse where the Chumash incorrectly translates ger as ‘proselyte’ or ‘convert,’ but after looking all of them up I realized that at least they were consistent in their bias. All of the preceding verses cited incorrectly translate ger. In doing so, they ‘anachronistically’ apply Second Temple Judaic proselyte conversion to the ger of the Torah, thus ‘adding’ to the Word of God. But, we have written about that. Hardly a… nuance.
But, there is hope. Maybe the translators of the Chumash got tired or careless…. They got it right near the end of the Torah: Continue reading “The ‘ger’ was expected to do what??”
If the Law was not given to Gentiles, then how did Y’shua save Gentiles from the condemnation of the Law?.
I like this pity blurb! There are only two possible answers, neither of which the ‘church’ wants to deal with.